Siguiente

Anterior

Índice

2.8 Cómo buscar caracteres en un diccionario chino

2.8.1 Introducción

En esta sección veremos los sistemas de ordenación de caracteres habituales en los diccionarios chinos. En los sistemas ortográficos basados en alfabetos, es decir, de tipo fonético, como el latino o el cirílico, la convención de un orden alfabético establecido permite ordenar cualquier lista de palabras o nombres de tal manera que se pueda encontrar rápidamente cualquier término. En chino no existe sin embargo un sistema tan sencillo de ordenación.

2.8.2 Orden por número y tipo de trazos

La manera más simple de ordenar los caracteres consiste en utilizar como criterio de ordenación el número de trazos necesario para escribir el carácter. De este modo, caracteres como o que se escriben con un único trazo se listarán al principio, por delante de los caracteres que constan de dos trazos, como , o , y estos precederán a su vez a los caracteres con tres trazos, como , o , y así sucesivamente hasta llegar a caracteres con un número muy alto de trazos, como , que consta de 36 trazos en su forma tradicional.

Al ordenar los caracteres por número de trazos es necesario también algún criterio de ordenación interna de los caracteres que comparten un mismo número de trazos para saber si, por ejemplo, va antes que o viceversa. Para ello, los diccionarios chinos asignan también un orden convencional a los diferentes tipos de trazos. Así, en la mayoría de diccionarios chinos el carácter aparece delante de al asignársele al trazo horizontal preferencia ordinal sobre el trazo vertical . No obstante, debido a la prevalencia del sistema de ordenación más complejo que veremos en la siguiente sección, no hay un único sistema unificado de ordenación de trazos individuales e incluso muchos diccionarios ordenan de forma aparentemente aleatoria los caracteres que tienen un mismo número de trazos.

Este sistema basado en el número de trazos total ha sido utilizado en algunos diccionarios publicados en la República Popular China. También es habitual en listas de apellidos1 y se utilizó para ordenar los nombres de los países en el desfile inaugural de los Juegos Olímpicos de Pekín de 20082, pero no suele ser el sistema principal de ordenación en la mayoría de los diccionarios chinos. En la siguiente sección veremos el sistema más habitual, que añade una sofisticación al mero cómputo de los trazos mediante la distribución de los miles de caracteres en diversas secciones.

2.8.3 Ordenación por secciones

El sistema basado únicamente en el número de trazos total de los caracteres tal como se ha descrito en la sección anterior presenta el inconveniente de que son muchísimos los caracteres que comparten un mismo número de trazos. Por ejemplo, el Nuevo diccionario avanzado del chino3 de Hong Kong contiene 878 caracteres con 12 trazos. Debido a esta limitación, el sistema tradicional y más habitual de ordenación de caracteres añade un refinamiento al método basado en el cómputo total de trazos, que consiste en dividir el inventario total de caracteres en secciones más reducidas agrupadas según ciertos componentes comunes. Y es dentro de cada una de estas secciones más reducidas donde se aplica el criterio descrito anteriormente de número y tipo de trazos. Entenderemos esto fácilmente si recordamos que en la sección anterior vimos que muchos caracteres semánticamente relacionados con agua o líquidos tienen una estructura que consta de las llamadas tres gotas () en el lado izquierdo seguidas de un componente que suele dar una pista fonética. Hemos visto ya en los ejemplos varios caracteres de este tipo, como , , o . Podemos agrupar entonces estos caracteres estructuralmente análogos dentro de una categoría, del mismo modo que en un diccionario español las palabras se agrupan en grandes secciones marcadas por la letra inicial (las palabras de la A, las palabras de la B, etc.). Así, podemos agrupar muchos caracteres chinos como caracteres de las tres gotas y, análogamente, podremos agrupar como caracteres del árbol aquellos que contienen un componente , como los ejemplos de o que ya hemos visto. De esta manera, mediante componentes básicos como y se pueden dividir los miles de caracteres en subconjuntos más manejables. A estos componentes que permiten agrupar los caracteres en secciones reducidas se les suele denominar radicales en los libros occidentales. Pese a lo arraigado de su uso, el término radical es poco afortunado, ya que evoca la idea de que estos elementos clasificadores son de algún modo un elemento raíz que genera el carácter. En realidad, como hemos comentado al describir la evolución histórica de los caracteres chinos, muchos de estos radicales fueron en realidad añadidos a la parte fonética como elementos clarificadores de tipo semántico, por lo que esa idea de raíz que evoca el término occidental es incorrecta. Frente a esta deficiencia del término consolidado en la literatura occidental sobre la lengua china, la denominación original es mucho más apropiada. En chino, a los llamados radicales se les denomina 部首 bùshǒu, que significa simplemente encabezado de sección, aludiendo al uso de estos componentes como títulos de las diferentes secciones en que se agrupan los caracteres ordenados. En este curso evitaremos la denominación radical y utilizaremos en su lugar la expresión elemento indexador para referirnos a estos componentes básicos utilizados como base de la ordenación de los caracteres chinos. La identificación del elemento indexador de un carácter no siempre es fácil. De hecho, existen muchas arbitrariedades en qué se considera elemento indexador y en los casos más complicados la localización de un carácter puede requerir un largo proceso de prueba y error.

El Diccionario de Kāngxī4 del siglo XVIII utilizaba 214 elementos indexadores. Desde entonces, la mayoría de los diccionarios en caracteres tradicionales han utilizado ese mismo sistema. Debido a que el conjunto de elementos indexadores del Diccionario de Kāngxī contiene algunos componentes que han desaparecido en el sistema simplificado, como por ejemplo , los diccionarios en caracteres simplificados publicados en la China continental desde los años 50 han utilizado versiones modificadas, adaptadas al sistema simplificado, de los elementos indexadores.

Al introducir los elementos indexadores, el sistema de cómputo de trazos y de orden de tipos de trazos descrito anteriormente se sigue aplicando igualmente, pero en dos niveles: en primera instancia, un índice de los propios elementos indexadores permite encontrar ordenados por número y estilo de trazos estos elementos básicos. En segunda instancia, dentro de la sección correspondiente al elemento indexador, los caracteres se ordenan también por número y tipo de trazos. Un usuario avezado de diccionarios chinos debería estar familiarizado con los elementos indexadores, de tal modo que al buscar un carácter pueda prescindir de la primera búsqueda en el índice de elementos indexadores, y localizar directamente el carácter en la sección pertinente.

2.8.4 Orden alfabético

En los diccionarios tradicionales chinos, como el antiguo Diccionario de Kāngxī, las secciones basadas en los elementos indexadores constituyen el propio cuerpo del diccionario. Así, los caracteres del agua, como qiú, ocuparán un número extenso de páginas del diccionario. Este sistema sigue siendo el habitual en los diccionarios publicados en Hong Kong y Taiwán. En la China continental, sin embargo, las políticas lingüísticas aplicadas desde la fundación de la República Popular han promovido el uso del sistema de transcripción al alfabeto latino hànyǔ pīnyīn, a menudo abreviado simplemente como pīnyīn, como criterio de ordenación estrictamente alfabético. Así, en los diccionarios publicados en la China continental, un carácter como aparecerá ordenado alfabéticamente, según su pronunciación, como qiú bajo la letra Q. Este tipo de ordenación basado en la transcripción latina es también el normal en los diccionarios bilingües.

La existencia de diferentes sistemas de ordenación: por cómputo total de trazos, por elementos indexadores o por orden alfabético de la transcripción latina, hace que los diccionarios chinos actuales, independientemente del sistema utilizado, acostumbren a incluir índices que permiten localizar las entradas mediante cualquiera de estos sistemas. Así, un diccionario como el Xīnhuá Zìdiǎn5, que ordena los caracteres de acuerdo con su transcripción en el sistema pīnyīn, ofrece un índice basado en elementos indexadores y otro índice basado en el número total de trazos. En estos índices, los caracteres aparecen seguidos de su transcripión latina y del número de página en el que se puede encontrar la entrada correspondiente en el cuerpo del diccionario.

2.8.5 Ejemplo

Supongamos que queremos buscar el carácter en un diccionario chino en el que las entradas se ordenan según la transcripción latina. Si es la primera vez que nos encontramos con este carácter y no conocemos su pronunciación, tendremos que acudir al índice de caracteres. La primera pregunta que tendremos que hacernos es «¿bajo qué elemento indexador lo encontraremos?». El carácter que hemos elegido es muy fácil, ya que al estar formado por tres cuadrados o bocas, la única posibilidad es que la propia boca sea el elemento indexador. En el índice de elementos indexadores iremos entonces directamente al grupo de 3 trazos, donde encontraremos la boca , acompañada del número de sección o de página en el índice total de caracteres. Podremos entonces encontrar en el índice total de caracteres la sección de los caracteres de la boca, donde los caracteres con el elemento común aparecerán ordenados por número de trazos. Dentro de esa sección indexada por la boca , buscaremos el grupo de caracteres de 9 trazos, y ahí encontraremos el carácter buscado , seguido de su transcripción en el sistema pīnyīn, que es pǐn. Ahora ya sabemos cómo leer el carácter en voz alta y, de la misma manera en que buscaríamos una palabra en un diccionario español, podemos ir a la letra P del cuerpo del diccionario para encontrar la entrada pǐn. En este ejemplo hemos supuesto que el índice de caracteres se basa en el sistema de elementos indexadores descrito anteriormente en 2.8.3. Si se tratara de un índice del estilo descrito en 2.8.2 basado en el cómputo total de trazos, tendríamos que buscar el carácter directamente entre todos los caracteres de nueve trazos.

Ejercicios

1. Encontrar en un diccionario chino las entradas correspondientes a los siguientes caracteres:

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.

1. Véase, en la Wikipedia en inglés, el artículo Surname stroke order.

2. Véase, en marca.com, el artículo España será de las primeras en la Ceremonia de Apertura de Pekín.

3. 中文高級新辭典 Zhōngwén Gāojí Xīn Cídiǎn ISBN: 962 00 5152 1 Longman - Pearson Education Asia, Hong Kong, 2004.

4. El Diccionario de Kāngxī (康熙字典 Kāngxī Zìdiǎn) se puede consultar en la red, en kangxizidian.com.

5. 新华字典 Xīnhuá Zìdiǎn ISBN: 978-7-100-03931-4 商务印书馆 (Commercial Press), Pekín, 2004.

Siguiente

Anterior

Índice

Creative Commons License

Los contenidos de apuntesdechino.com se publican bajo licencia
Creative Commons Reconocimiento-No comercial-Sin obras derivadas 3.0 España.